今日のNOVA VOICE ボイスの復習
procrastinator ぐずぐずしてる人
楽天の前監督 野村監督のぼやきを英語でどう表現するのか質問した。ぼやきのニュアンスを正確に伝えるのはむつかしいけど。
たぶん、この場合
murmur がぼやきの意味に近いと思われた。
<例>
murmur a complaint ブツブツ文句{もんく}を言う
mutter という単語もある。
<例>
mutter grumpily 不機嫌{ふきげん}につぶやく
mutter under one’s breath 小声{こごえ}でブツブツと文句{もんく}[不平{ふへい}]を言う
He is hunched. 彼は猫背になっている。